Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "social blessing" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a positive acknowledgment or approval from a community or society regarding an action or event. Example: "The couple received a social blessing from their families, which made their wedding even more special."
Exact(3)
Gadsden considered slavery "a social blessing" and abolitionists "the greatest curse of the nation".
They want a social blessing for their social union, the kind of union that goes beyond partnership.
In it, he characterized slavery as a social blessing and the acquisition of Texas as an emergency measure necessary to safeguard the "peculiar institution" in the United States.
Similar(57)
"I get some horrible, horrible things on social media: bless and block is my usual strategy," she says.
The gods of good social fortune blessed me with valuable friendships through that time.
Ambohimanga has been viewed by many Merina since the late 19th century as the embodiment of an ideal social order blessed by the ancestors.
God bless social media!" It has been a busy week for Morrissey, who revealed his desire to gas meat-eating Jamie Oliver and also showed his support of Scottish independence in an interview with Irish publication Hot Press.
Luckily, the cast blessed social media with a few snaps of their reunited family. .
It is entirely possible that we are living out the creative aspirations of the brilliant Victor Frankenstein and that future beneficiaries of the age of social media will "bless [us] as its creator and source".
A mixed blessing of social media is that it allows pop stars to convey their thoughts directly to fans.
Cooper explains succinctly and objectively Davis's belief in slavery as "the most humane relations of labor to capital which can permanently subsist between them," as "a moral, social and a political blessing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com