Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The whole event made me want to take up farming immediately, and then sobering from that intoxicating thought, I realized I could visit the local farms instead -Quail Hill, Bhumi, Balsam, as well as Amber Waves, and buy, or pick my own, organic produce.
The conclusions of this study are quite interesting from a scientific and epidemiologic perspective, but quite sobering from a clinician's point of view.
Similar(58)
Did he really drink himself to oblivion from Monday to Thursday, sobering up from Friday morning in time to do his stuff on Saturday?
It's time the American public heard that sobering fact from the companies that have profited from the loss of life.
"Love" (2003) tracks the rise and fall of Hollywood's favorite theme, moving with sobering inevitability from euphoria to disillusionment.
Despite such adult exemplars, there was a bit of sobering information from the instructor that made an impression on Sam.
Wall Street could not shake off its worries about the economy, particularly after sobering remarks from the former Federal Reserve chairman, Alan Greenspan, on CNBC late in the afternoon.
There was also sobering news from RealtyTrac, which reported 35% more homes were foreclosed upon in the first quarter than in the first quarter of 2009.
Gas prices are going up again, not one single Gordon Gekko-lyte has been held accountable for the financial meltdown of recent years, and most of us are just now sobering up from a tax filing hangover.
A couple of heartening and sobering notes from the conference to keep in mind as we continue to chart a path forward.
Another sobering finding from our survey was that more than 40% of workers in high-risk environments - transportation, construction and the healthcare sector - were afraid to report safety issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com