Exact(2)
The force of destiny is felt throughout, and Schendel's muted, sober use of language intensifies the tragic note.
The rich, painterly textures and sober use of color in his "matter paintings" lent a moving solemnity — the critic John Russell referred to their "seignorial dignity" — to works that "seemed to have been not so much painted as excavated from an idiosyncratic compound of mud, sand, earth, dried blood and powdered minerals".
Similar(58)
The New Old Age Paula Span posted at nytimes.com/newoldage: Medical researchers are usually so cautious about characterizing results that when sober cardiologists use phrases like "very excited" and "a home run" and even "a new era," you pay attention.
Medical researchers are usually so cautious about characterizing results that when sober cardiologists use phrases like "very excited" and "a home run" and even "a new era," you pay attention.
A sobering modern use of fable is to be found in George Orwell's Animal Farm (1945), a scathing allegorical portrait of Stalinist Russia.
Indeed, it is within this period of astonishing growth for corporate profits that the financial sector has enlarged its share of national income while the condition of lower-income families in America has become sobering, to use Janet Yellen's term.
When roundtable officials talk about the deficit, they use sober, common-sense language that can make them sound more reasonable than either political party.
You can use sober opinion.
But a key problem is that species need to be preserved for reasons other than any known value as resources for human use (Sober 1986).
In the long run, he believes that diluting the meth was key in helping him become sober, alongside the use of e-liquid that still had nicotine in it.
I was sober and I used no violence on her.' Why does she say you did? 'Because she could.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com