Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Yet his sober manner has brought a measure of stability.
It was, if in rather a more sober manner, a beautiful day, and much better than Christmas shopping.
And although his various public rants and recantations have sometimes suggested that he is impulsive to a fault, he has a sober manner that seems calibrated to foster the opposite impression.
This pattern recalls "The Mary Tyler Moore Show," where the impossibly oafish anchorman Ted Baxter, played by Ted Knight, contrasted with the relatively sincere characters of Mary and Lou Ed Asnerr), who dealt with "real" news and issues in a more sober manner.
Decorate the project file in a sober manner.
Similar(53)
Burroughs was extremely sober in manner and appearance; his dress typically consisted of a grey three-piece suit, tie, and fedora hat.
A bust of Gandhi adorned his office in Durban and he approached his work on the amnesty committee in a sober, deliberate manner, recalled Deborah Quin, an investigator for the committee, which was based in Durban, where Judge Mall also lived.
Unlike many commentators on modern art, Mr Golding writes in a sober, jargon-free manner that is nevertheless alive to ideas.
Perhaps without quite knowing it, the audience waits for a wink, a hint that some of the madcap spirit that animated pictures like "Talladega Nights," "Old School," "Anchorman" and "Elf" might be lurking inside the sober suit and diffident manner.
His novel Les particules élementaires, published in this country two years ago as Atomised, was praised by all manner of sober critics and his British publishers have the highest hopes for Platform (Plateforme, 1999).
Most oenophiles, of course, take a different view: they regard wine as a uniquely complex beverage — complex in terms of its taste and also the environmental, historical and cultural factors influencing its production — that demands sober reflection (in a manner of speaking).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com