Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But a 1,100-square-foot 1,100-square-foot 1,100-square-footoaring to arounduplexeet, lacondotherecale of a traditional home.
Chateau Lafite Rothschild was the poster child of this China boom with even "poor vintages" soaring to around £8,000 $13,0000) a case from around £2,500 $4,1255) before the Chinese started entering the market in 2008, according to Justin Gibbs, co-founder of Liv-ex.
Confidence in the prospect of temperatures soaring to around 100 is highest Friday and Saturday, when both the European and GFS models are predicting such extreme heat.
Trudeau has faced immense pressure from Alberta – where sagging oil prices have sent unemployment soaring to around 8.5% – to approve a pipeline, but promises by Donald Trump to resurrect plans for the Keystone XL pipeline could alleviate some of this pressure.
Similar(56)
Mexican authorities say that kidnappings of migrants have soared to around 20,000 a year.
Unprecedented television and sponsorship income helped profits from the tournament soar to around £90m.
As in Venice, where Mr. Calatrava designed a bridge over the Grand Canal, there has been endless grumbling about the cost, which has soared to around $70 million.
Because of the euro crisis, it has soared, to around 130,000 immigrants this year, forcing the Tories to squeeze non-EU immigration in a failing effort to keep their pledge.
The budget deficit soared, to around 10% of GDP if the deficits of the state governments were added in.In this section Where have all the young men gone?
In the peak days after the May 15 launch, traffic soared to around 2.8 million daily visitors but then hit a trough of 200,000 in July, according to the company.
The price of hiring a people-smuggler to guide a migrant across the border has soared to around $5,000 per person, while the business is now controlled by criminals, said Ellen Calmus, director of the Corner Institute, an organization which works with the families of migrants near Mexico City.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com