Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There has been a smattering of yuan-denominated bond offerings in recent months the World Bank issued its first "dim sum" bond on January 4th but not enough to soak up the soaring amounts of yuan deposits (see chart).
Many Americans disapprove of the soaring amounts of money flowing to political campaigns through "social welfare" groups, which are not required to disclose their donors.
"There are millions of Americans that when they look at the soaring amounts that C.E.O.'s are being paid in this country, they think the system is rigged," Mr. Waxman said as he adjourned the hearings.
Similar(57)
However, along with the deepening of our comprehension of cancer as well as the soaring amount of the available high-throughput "-omics" data, the development of targeted cancer therapies is facing great challenges.
Mr. Bruno says the state sales tax on soaring gas prices amounts to "profiteering".
While foreign investment has soared, the amount of money flowing into the country is set to remain broadly flat at £92bn.
Proven levels have been soaring and now amount to 90 years supply at current demand.
The men pool their money to meet soaring demand, and the amounts – and direction – in which they change provide a glimpse into the patronage networks underpinning Nigeria's electoral system.
Hodges plays with as much joy and abandon as the songs demand, which is a tremendous amount; the soaring "Golden Days" is an autobiographical testament to the salvific power of music and girls.
He says it is now helping to bring about a productivity miracle in what he calls the "citizen half of the world" (education, welfare and so on), a sector that for three centuries has lagged behind the "business half of the world", where productivity has soared and vast amounts of wealth have been created thanks to its competitive, entrepreneurial culture.
The business can be quite profitable, especially when Bitcoin prices are soaring, but the process requires amounts of electricity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com