Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Nicholas Hytner's National was so various that it became truly for everyone.
The tribal cultures of South America are so various that they cannot be adequately summarized in a brief space.
Mr. Kase is an award-winning actor with more than 50 films to his credit, so various that they're almost bewildering.
The most unsettling thing about the modern office is the way that what used to be a hierarchy has turned into a flow chart, with lines of command so various that they resemble circuit boards.
The possibilities of sex are so various that it would be unusual to find someone who was certain that their own sex life was as good as it could possibly be.
Yet the ethnic and cultural identities of the characters are so various that Smith seems to be taking and enjoying new liberties rather than plotting the consequences of empire.
Similar(52)
"Ethnically homogenous bunches of traders are more prone to make big-time errors, so various things that promote ethnic diversity on Wall Street can actually create gains in market efficiency," said Mr. Stark, who has studied the workings of trading floors.
Parks was also relaxed about the challenge of comparing bodies of work that are so various, saying that the judges only considered authors who have published at least three works of fiction in English.
The use of credit in modern societies is so various and widespread that many types of insurance have grown up to cover some of the risks involved.
It is because the needs of human communication are so various and so multifarious that the study of meaning is probably the most difficult and baffling part of the serious study of language.
Over the past 15 years, Roth's production has been so steady, so various and (mostly) so excellent that his vote has been, inevitably, split.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com