Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
At this point, I dropped the phone and got online, and there I figured out that my policy was inadequate by A.C.A. standards most likely because it lacked maternity coverage (not so useful for us) and vision coverage (which would be nice for a family of four-eyes, though we'd got used to not having it); there may have been other things in the fine print, too.
In conclusion, in the absence of direct or indirect findings of pneumoperitoneum, US examination is not so useful for detecting free gas, but could help to confirm intestinal paresis and intraperitoneal free fluid [31].
Indeed, the trait is so useful for arboreal life that it is used by many avian palaeontologists to decide whether newly excavated species of fossil birds lived in trees or on the ground.
She is watching the same TV show that he is (whiskey half drained on his coffee table, Chinese takeout in his lap), and although this fact assures us of a destined romance, it is not so useful for the people on the screen.
So useful for recruiting their number is the disgust of other men with life.
The crowd here stood for hours under the hot sun, so useful for melding purposes.
"I found it so useful for my piano-playing to make that journey with Fischer-Dieskau," Mr. Barenboim said.
The story ends with Tony taking over the apartment that his wife had found so useful for infidelity.
It is because of women like Sandra Miller that Democratic strategists think the Million Mom March will be so useful for Mr. Gore.
Some leading academics say that is because the development of the technology is so useful for the Home Office's own surveillance plans.
Similar(1)
He was destined for the nickname "Hitler's Parrot," since Berlin found him so useful, and for the role of commissioner for Jewish affairs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com