Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They have a source of fuel which is heated up so that it expands and is pushed out of the rocket.
Cold charge (mainly ore and coke), entering at the top of the stack, increases in temperature as it descends, so that it expands.
Succulents like agaves and cacti, however, need excellent drainage, so for these, he tills a foot of PermaTill (slate that has been heated to 2,000 degrees, so that it expands and becomes porous) into mounded beds of his regular soil and compost mix.
This fixture is also made in aluminium, so that it expands at the same rate as the chassis frames.
Similar(56)
"But Mr. Greenaway turns this tale of a bullying criminal and his unfaithful wife into something profound and extremely rare: a work so intelligent and powerful that it evokes our best emotions and least civil impulses, so esthetically brilliant that it expands the boundaries of film itself".
An unexpected rise in the number of CMEs and other radiation slamming into Earth heated our atmosphere so much that it expanded.
Civil rights activists then created a political and moral force so strong that it expanded the horizon of the possible.
To a young child, inexperienced and hungry for knowledge, each new moment is so pregnant with possibility that it expands as it falls upon the mind like a plop of ink in water.
After Rurelec filed suit against Bolivia, it took its case to the market and secured a multimillion-dollar corporate loan, using its dispute with Bolivia as collateral, so that it could expand its business.
Google is trying to get Google+ to rival Facebook and Twitter so that it can expand its advertising business; the two networks are increasingly protective of their content.
The unit is currently being "spun off" from the Cabinet Office into a new mutual company so that it can expand its work – both in the public and private sector – and provide revenue to central Government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com