Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The order of the colours at the fly end was reversed, so that henceforth the blue and red would alternate, with the white cross between them.
Confer on me, great angel, the glory of White manhood, so that henceforth I may feel unlimited freedom.' " After Lincoln signed the Emancipation Proclamation, Stanton and Anthony gathered four hundred thousand signatures on petitions demanding the Thirteenth Amendment.
Confer on me, great angel, the glory of White manhood, so that henceforth I may feel unlimited freedom.'" The correspondence between the friends and peers shows their early recognition of the disadvantages women of all races faced in the U.S.
A redundant multifactorial, at least bifactorial home-guiding system is actually used within areas that have been familiarized during preceding homing flights, so that henceforth the pigeons can refer to learned visual landmarks in addition to olfactory cues, (cf. Figures 8.1, 8.5 ).
Similar(56)
Henceforth we write, so that can assume only the values,, with probabilities,, defined in (2.2)–(2.7), respectively.
After he built a bridge over the Connecticut River at Springfield, his truss proved so successful that henceforth he was primarily a bridge builder.
In the entreaty, he assured her that "henceforth my heart will be dedicated to you alone" followed by his wish "that my body was so too".
The Judiciary Committee could just announce that, henceforth, the presence of the nominee is unnecessary.
Iran's interior minister, Abdolreza Rahmani Fazli, issued a warning that henceforth no illegal gatherings would be allowed.
So he decides that henceforth Superior Court judges will be paid by tax revenue collected by the Crown from the colonies, which means in effect Superior Court judges are not going to be paid by colonial legislatures; they're going to be paid by the Crown.
Columbia's Harry Cohn went so far as to announce that henceforth all of his studio's films would be released in 3-D.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com