Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"More so than trying to compete with a pitcher on the other side, I think he realized what we needed from him and he gave us every bit of it," Torre said.
Something that, while controversial, is likely to be less so than trying to ban certain popular apps outright, or forcibly outlaw the use of end-to-end encryption.
This would (obviously) benefit the Republican Party in the elections -- much more so than trying to explain why their government shutdown was really all Obama's fault.
Studies show that this length of break is the most effective at keeping you on task, more so than trying to work through without taking any breaks at all.[2].
Similar(56)
I think if I'd have done this - say I was gardening at home and I'd done it, then I think they'd have been more inclined to have let you go, more so than try and help you to work through it.' (24 Female) It appeared rare for occupational health personnel to meet with anyone other than the patient.
So, rather than trying to remember to take medication at 7pm, leave the pills in a prominent place in the kitchen so that your memory will be triggered when preparing dinner.
And if they are, let them say so, rather than trying to hide behind a balanced-budget amendment.
So rather than trying to predict the number and type of bubbles, it may make more sense to look inward when trying to predict the future.
So rather than trying to tackle the entire thing alone — ultimately that meant nearly 150 portraits and about 15 visits to the construction site — he sought help.
So, rather than trying to disprove such accusations, many firms settle out of court.The second category of cases is even more problematic.
So, rather than trying to further parse the payroll numbers, let's look, for once, at the distributional data in the report, which shows that a great deal of variation and inequity are persisting, despite the over-all improvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com