Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It's just so temperate".
Its combat is so temperate that, more explicitly than other sports, it encodes an ethics (as in the reproving British expression "It's not cricket").
July's bills are expected to be 30percentt higher than a year ago -- all despite a summer so temperate that even fans cooled lazily on their lowest speed.
To digress, this is doubly delicious: The comptroller was so temperate toward the mayor for so long that many a diehard Democrat had accused him of silencing himself in pursuit of the mayor's support.
"I don't think a single black person was consulted before Shirley Sherrod was fired — I mean c'mon, " said Congressman James Clyburn of South Carolina, a black lawmaker so temperate that he agreed with an op-ed piece in The Wall Street Journal on Friday by Senator James Webb of Virginia, which urged that "government-directed diversity programs should end".
Centuries ago, for instance, southern England's climate was so temperate that it was a wine-growing region.
Similar(52)
For this reason, Mr. Groppa said that compared with his fellow pool business owners in Florida, he earns four times as much because he works in not-so-temperate Westchester County.
The main ones among so-called temperate diseases are diphtheria, influenza A, measles, mumps, pertussis, rotavirus, smallpox and tuberculosis.
Peter the Great so valued the temperate port city that he visited often, building Catherine a castle and living in a cottage like a peasant while it was being built (both are now museums).
The name sparrow is most firmly attached to birds of the Old World family Passeridae (order Passeriformes), particularly to the house sparrow (Passer domesticus) that is so common in temperate North America and Europe, but also to many New World members of the Emberizidae.
So far in temperate areas, O. ovata blooms were reported to cause intoxications of humans by inhalation and irritations by contact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com