Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He is paying for it, so suffer through!
"I just want to get Sandy out so she doesn't have so suffer through this any more".
So suffer through sneezes no more -- with an Eastern approach to a common Western problem.
Similar(55)
Confrontations are not fun but they are a part of business, so I suffer through them knowing that I will learn from the process.
Still, this is a series, and said to be the final scream, so we suffer through the constable Dewey and Gale love connection, which has hit a speed bump since the last installment.
So, I would suffer through my afternoon with huge breasts until I got home.
We followed JT through the process to hear what drew him to the gang in the first place, and why he's so eager to suffer through a brutal beating known as getting "squared in".
You have to think of it in this way: most people during school would at least play some form of sport, right, so having to suffer through those horrid attempts at playing netball or rounders, if you were truly unlucky, means that down the line you may accidentally find yourself watching one of these sports, with understanding already in mind.
You have to think of it in this way: Most people during school would at least play some form of sport, right, so having to suffer through those horrid attempts at playing netball or rounders, if you were truly unlucky, it means that down the line you may accidentally find yourself watching one of these sports, with understanding already in mind.
The reasoning is that in one plane, the beam is collimated as it passes through the glass plate, and so suffers no spherical aberrations.
I know how painstaking it is to make a movie, to make any art, so I suffered through the 127 minute experience in the hopes there might be a final reprieve, all the while wondering exactly where the joy the title of the movie talks about was to be found.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com