Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
I felt so soiled by reading this piece that I am now firmly in Bridge's camp" - Alan Cooper.
There were surgical masks, crushed bottles of saline solution, scarves so soiled they were bereft of color, shoes lost in flight and bricks splintered, smashed and thrown in the battle.
It is on the north side of the street and has 16 stories of striking setbacks, with broad horizontal stripes of black brick alternating with a color so soiled that it appears to be a uniform orange.
The exterior was described as being in "tapestry brick," which usually indicated a soft, mottled mixture of green, gray and buff; the building is now so soiled it appears to be a monochrome gray.
Despite all this support, Jude is as beyond hope as his namesake, the patron saint of lost causes, "trapped in a body he hates, with a past he hates," destined to feel "ceaselessly dirty, so soiled, as if inside he was a rotten building".
McAneney, 82, a high school coaching legend in Pennsauken, N.J., had known the 84-year-old Paterno for some 50 years, he told Randy Miller of The Courier-Post in Cherry Hill, N.J., and was "heartbroken" to see his friend fired as the Penn State football coach for his involvement in the sexual abuse scandal that has so soiled the university.
Similar(47)
In doing so, soil ecosystem services can be preserved and critical ecological thresholds avoided.
The field was plowed and harrowed so soil temperatures closely tracked air temperatures, especially in the top 2 inches.
The previous year the entire meadow lands were devastated by 2 hurricanes and 1 seasonal spring flooding, so soil health was a concern.
The experimental site received only 1.48 inches of precipitation in August and 2.55 inches in September so soil conditions were generally dry after soybean harvest.
So soil air capacity index is one of the important indices for plant growth and its survival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com