Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Moreover, the common-law doctrine of restraints on alienation is not nearly so rigid as the Court implies.
(Fortunately for Bates, Mary's morals aren't so rigid as not to admit exceptions in return for certain favors).
But it is not so rigid as to defeat substantial rights, nor so inflexible as to prevent this Court from facing serious constitutional questions.
I won't be so rigid as to say you must use the same players you used in Week 15, no matter what.
Carter resigned quite publicly, saying that church doctrine (which, among other things forbids the ordination of women) had become so "rigid" as to be no longer compatible with his faith.
957, that 'it is the peculiar value of a written constitution that it places in unchanging form limitations upon legislative action.' This, however, does not mean that the form is so rigid as to make government inadequate to the changing conditions of life, preventing its exertion except by amendments to the organic law.
Similar(52)
No public official should be so rigid or inflexible as to turn a blind eye to scientific evidence of tragic flaws in our system.
The proposed regulations for protest groups are so rigid and detailed as to have the effect of ending the right of petition by peaceful banner, button or person.
"For me it knocks down a wall where I don't have to be so rigid". Though she has her limits: "As long as they're not the dude on the first date who whips out the vape at a bar," she said.
Development of dark, scaly patches on both legs, beginning in 2007, so rigid that it feels as if her legs are sheathed in stone, so painful she is forced to spend some days in a narcotic fog.
The Helena Daily Independent described a Montana woman named Mrs. Wolf Sabolsky in the 1870's as "so rigid in her observance that she might be said to have been a vegetarian".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com