Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Oh, how tempting it was to jump on, buy a ticket on board and head off through different mountains to another country, the information on that departure board singing to me that everywhere is so close, so reachable, just at the end of the line.
So those SMS "billions" Google seemed to be eyeing up last fall, with its Jibe acquisition freshly closed, aren't perhaps looking so reachable to it now via the RCS route.
Similar(55)
In the case of multi-parameter type classes, the condition considers so-called reachable type variables.
They are even considering reducing the 435-yard, par-four 14th by at least 80 yards and so make it reachable off the tee for those with the nerve to try it.
So, x is reachable by means of a nonnegative control sequence if and only if Tx is nonnegative.
In positions B and C, we placed the monkeys at adjacent edges of the table so that their reachable spaces partly overlapped at one corner (Figures 1B, 1C).
Clearly this was not measured and to my knowledge is not currently measurable, for the electromagnetic spatial dimension of cells is so far not reachable either for precise assessment or application.
The work here encouraged us that the goal is reachable, so we conclude with proposed next steps.
Note that, by Definition 17, any transition (t' in T') is such that ({t'^{bullet }} = {mathrm{dec}}(Pi _j)) for some suitable j, so that each statically reachable place (s'_i) in (S') is of the form (p_irho ), which are all distinct because each (p_i) contains one distinguishing summand (y_i.mathbf{0}).mathbf{0}
The hotel offers free bikes, and there are another 80 or so wineries and breweries reachable on two wheels.
I was on email all day, so I was still reachable, but I wanted to liberate myself from another channel of communication, and this was an obvious way to do it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com