Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Sunday, Jan . 22 , 1984"A sadness, in a way, that we are both so questioning that original bliss is dissipated".
A sadness, in a way, that we are both so questioning that original bliss is dissipated — but feels really good not to be faltering behind some façade.... February 19 Despite Barack's having talked of drawing a circle around the tender in him — protecting the ability to feel innocence and springborn — I think he also fights against showing it to others, to me.
A sadness, in a way, that we are both so questioning that original bliss is dissipated but feels really good not to be faltering behind some façade.... February 19 Despite Barack's having talked of drawing a circle around the tender in him protecting the ability to feel innocence and springborn—I think he also fights against showing it to others, to me.
So questioning its longer-term viability based on the negative outcome of one patent case may be just a little out of proportion.
"The aim of any creative project is to say something," he continues, "so questioning what a creative project is trying to tell you helps you figure out what you have to say yourself".
Professor Simon-Rusinowitz said her mother, Maxine Simon, 88, would challenge store clerks but not doctors, because "that generation is not so questioning of professionals".
Similar(52)
So is questioning his sometimes absurd policy proposals.
So from questioning his ballet-loving son's masculinity, Billy's dad arrives at his own male crisis.
The commenters who claim the writer is anti-feminist do so without questioning whether they're being tricked into the attack.
It does so by questioning the assumptions that greater private sector efficiency and innovation, together with contract design, will enable the sustainable extension of service coverage to low income dwellers.
But does your brain step in and have you second-guessing your ability to do so, or questioning if you deserve it?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com