Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The place is so orderly that the police break up teenage parties in private houses at midnight.Another is that it makes the future less uncertain.
He was hardly lax -- Fassel is so orderly that a wild and carefree moment for him would be not double-knotting his shoelaces.
Before the shootings he was a relentless list maker, so orderly that, as Ms. James says, "he uses a cardboard template to refold his clothes".
That such adult criminal intent was applied to a matter involving young children has caused a stir in this tidy East Bay suburb, a place so orderly that traffic signals halt every car at every light.
And the stations were so orderly that it was easy to believe, at least briefly, that all the graduates would soon be employed — menially, in many cases, but gainfully.
Driving around Kohler (everything here bears the mark of the family that built and still runs the company), we found the town so orderly that we almost thought we'd stumbled on the Hollywood set of "Pleasantville".
Similar(50)
The same paper's excellent sketchwriter, observes that things have been so orderly this week that "In a shocking break with tradition, Boris Johnson delivered an on-message speech". In the Mail, meanwhile, Quentin Letts speaks, if not for England, then for many of us on the travelling media circus.
Georgetown's central avenues are wide, airy and tree-lined, and the use of urban space was once so orderly and restrained that the city was known as "the garden city of the West Indies".
In the meantime, he was enjoying the Cairo-like disorder of New York Swedenen is so clean, so orderly"), as well as the fact that his fame appeared to have preceded him.
Check a question behind highly ordered laws of science: that is, why is the universe so orderly?
Would that the world were so orderly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com