Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The dances of every Plains Indian tribe include imitations of the bird's mating strut, and in the nineteenth century the birds, sometimes called prairie chickens, were so numerous — as many as sixteen million — that they enabled hungry Europeans to expand across the American West.
There is also a large number (although not so numerous as the Stroop task) of so-called "redundant targets studies" that are based on divided attention instructions.
Wild burros, descendants of animals lost or abandoned by prospectors and miners, became so numerous as to threaten, through overgrazing, the natural vegetation on which other animals depend.
Realistically, the dangers of the crossing are so numerous as to be ever-present, and yet for many, it isn't even the most terrifying thing that's happened this week.
Often they are historical asides, interesting if somewhat tangential, but so numerous as to form a kind of retreat, a typographical Camp David where author and reader keep avoiding the heart of the biographical matter.
shells there are so numerous as in places, especially the upper bed, almost to compose it; they appear to me to be exactly the same species which now exist on the beach: And it is to be especially remarked the proportional numbers of each species are about the same; the most abundant in both cases are Crepidula Voluta…& Venus; the rarest.
Similar(44)
That the questions and doubts are so numerous come as a direct result of both United's fifth-place finish last season and the various awful performances that contributed to it.
Already, analysts say, commercial spy craft are so numerous and competitive as to undercut governmental efforts to curb what they disseminate.
Adherents of the religious right were not so numerous in Virginia as in South Carolina, accounting for only about 20percentt of the electorate, but they exerted a potent influence on the outcome.
Instead he has published the kind of books Rushdie and others were expecting to appear when Vineland did: Mason & Dixon (1997), a vast, semi-parodic historical novel about the surveyors of 18th-century America, and Against the Day (2006), an even vaster fiction about early 20th-century balloonists, anarchists and other characters so numerous and eclectic as to be almost beyond summary.
But the fact, of course, is that the problems involved in winning acceptance of any change as fundamental as this one would appear to be so numerous and so substantial as to preclude its further consideration by any but writers of typographical journal articles or textbooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com