Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In a techno setting, the use of the telephone modules is about creating a dance catharsis, not so much setting the stage for conversations that Napolean has in gallery settings.
The solution to these inequities and injustices is not so much setting up tents at bits of real estate here or there, but a relentless focus on the costs of inequality.
"Who said the title race was still alive?" gloated this morning's Marca, not so much setting themselves up for a fall as downing 17 pints and clambering onto a tightrope.
Similar(57)
As performed, Ms. Cortez's poems were not so much set to music as they were a part of the music.
"I wasn't so much set on being popular then," Tory says, "just on being their friend.
The show starts off with a deafening blast of the Delibes score – recorded, not live – and a miked-up Dr Coppélius doesn't so much set the scene as shout about it.
Legislating in a common law environment, an Act of Parliament, even a principal Act, does not so much set out the law in an area, as set out the changes to an existing body of law – changes across both statute and common law.
Two goals from Suarez not so much set the alarm bells off as booked England's early flight home, and they now must rely on Italy to win their next two matches if they are to have any say in the latter stages.
Levenson, the Loyola professor, said the judge's decision does not so much set a legal precedent because it does not bind other courts, but it sends a strong message that "there are new means of committing old crimes," and prosecutors will be more likely to look at those cases.
When nature overtakes architecture in this way, there's only so much set design you need.
Instead of worrying so much about setting our children up to succeed, what if we spent at least as much time setting them up to fail?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com