Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
I don't think he's communicated his intent to the people, and that's why there's so much reaction to it.
It is hard to think of another creature, even one more endangered, whose loss would cause so much reaction.
And just like in 1968, it wasn't Kaepernick's message that drew so much reaction; it was his method for dissemination.
It's not a simple thing … I'm not a scientist, but I've seen so much reaction of just 'let's find out the truth', so let's just find out the truth".
In Think Again, he has assembled almost one hundred of his best columns into a thematically arranged collection with a substantial new introduction that explains his intention in writing these pieces and offers an analysis of why they provoked so much reaction.
My recent piece on the scandals of prisons and American incarceration has received so much reaction that I thought I might take advantage of the magazine's Web presence to clarify some points, answer some mail, bring up a few books, and generally address a few arguments that I didn't manage to fit into the essay proper, printed, as it was, in … print.
Similar(52)
In Docter's film, Riley's emotions are not so much reactions or byproducts.
Why do you think there has been so much negative reaction to Iceman's being gay?
They thus represent not so much a reaction to as a logical extension of Wagnerian principles.
"The theme of the collection this season wasn't so much a reaction to trends, which rarely come into my development process, but a quest to solve a personal puzzle, to draw a map of my own aesthetic voyage".
While some Fox executives originally backed the show for bringing some needed daring to a program lineup that they said had become somewhat staid, the lackluster ratings performance clearly made it difficult to justify continuing a show that was generating so much hostile reaction.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com