Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "so much means" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context. Example: "What does this situation so much mean for our future plans?"
Exact(5)
"The only thing that is remarkable about this case is that people might expect paying so much means that workers are getting paid fairly".
And the fact that China saves so much means, as Martin Wolf recently pointed out, that it's putting huge amounts of money into low-yielding investments (like, most obviously, U.S. government bonds) instead of spending it on things that could dramatically improve people's everyday lives, like a more robust social safety net.
Travelling so much means I get to eat out all the time, which is great because I'm a real foodie and it's fascinating to see how people eat in other countries - I saw a family with little children eating out late a couple of nights ago and it seemed so different from how we eat as families back home.
"Sometimes people think getting so much means there's something wrong," she says.
Part of being a community that has banded together and achieved so much means making sure that we are always thinking about the most vulnerable among us: our youth.
Similar(51)
She recommends a female narrator because women in attack ads can be "so much meaner".
I don't so much mean the production, consistent if not exciting, from song to song, with some feckless guest verses appended by the rappers Lil Wayne and Meek Mill.
This doesn't so much mean the death of TV but rather an advance in services offered to the younger generation.
The fact that their search slowed down so much meant that there probably weren't a vast number of other viruses waiting to be found.
It's not so much meant to help you figure out if you're a small, medium, or large.
Making way for so much music means that "Motown" breezily scrimps on storytelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com