Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You would never expect to find so much delicate writing for harp and celesta, or so many plaintive solos for horn and muted trumpet, in a work on this subject.
Similar(57)
So much so that the delicate opening, with its complex cross-hatching of violin parts, needs a few goes before it sounds as it should.
"Whatever happens, we need to prove we are different or better, that we are so much more refined and delicate and have such a respect for the law," she said, characterizing the European stance.
We spend so much energy nurturing our delicate egos against naysayers and self-doubt that we can hardly admit mistakes.
How can anything so delicate have so much flavor?
On the runways, the more delicate shoes, so much easier for the models to navigate in than the high and wobbly platforms, have changed the look of the clothes.
Sheltered islets, nurseries to so much wildlife, are among the most delicate and deeply affected by oil.
In this capacity, he supports the cause of the movie, which is not so much a morality tale as a delicate mission in style.
But she is breaking some of the nation's most delicate political china, so much so that one recent Vancouver newspaper article described her as the "the Mick Jagger of the accounting profession".
What elevates them is not so much the quality of the ingredients (delicate ruby-red shrimp, pickled jalapeños, crema infused with avocado, smoky-earthy huitlacoche) as the balance: they are an ensemble effort, in which nothing overpowers or fails to pull its weight.
"A Chorus of Disapproval," like so much of Alan Ayckbourn's work, is delicate stuff — a putative "comedy" (it won an Olivier in that category in 1985) that puts British society under the microscope only to reveal a landscape of insecurity, betrayal and emotional neglect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com