Exact(1)
"Ignoring socio-economic factors" should be softened given the fact that the current manuscript only does so to a very limited degree and it is clearly a major challenge to do so more in depth at a global scale.
Similar(59)
Of particular interest for this dataset are those clusters related to innate immunity, so a more in-depth (4th and 6th tier) view is presented.
However, a temporal dependency between the two types of synthesis will not always exist, and so a more in-depth qualitative approach may be possible for some projects.
However, as this analysis is looking at the links, and not the nodes, more subtle mechanisms are at play, and so perhaps more in-depth experimental research on lung and prostate cancer metastasis dynamics seems warranted.
Qualitative research provides information on the lived experience of couples in the TTP so can provide a more in-depth understanding of the impact.
"We asked who the deputies were on different issues so we could have more in-depth conversations, and they wouldn't tell us," she said.
The categories are developed systematically and then related so that they are more in-depth and more structured.
Until then we'll be here to keep examining our favorite show, so stay tuned for more in-depth analyses from your resident PLL experts!
For the qualitative study, we favoured participants with a close geographical location in order to allow face-to-face rather than phone interviews so as to obtain more in-depth information.
It is impossible to write about any one piece of research at great length, so for those interested in more in-depth information, here are links to some studies, speeches, reading tests — old and new — and other resources.
I had a longer time with the iPhone X to prepare my thoughts than most reviewers, so Forbes readers had a more in-depth assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com