Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And so, so many post World War II children fruitlessly woofed box after box of the wheat and bran flakes in hopes of becoming a "champion".
Similar(59)
It occurred to me that, like so many post-modern projects, the Oostvaardersplassen was faintly ridiculous.
With so many post-season disappointments in recent years, the Dolphins have no other way to act.
And with so many post-war buildings needing major works, the problem is not likely to go away.
They inspired so many post-hardcore bands in Washington DC in the mid-Eighties and released a lot of local groups' records on their Dischord label.
In short, this was prelapsarian music: never have so many post-adolescents spent so much time denying an interest in sex.
It is important that the spirit of rainbow nation is extracted from the ennui of an increasingly jaded and complacent African National Congress, which, as with so many post-liberation ruling parties, is in danger of losing its moral compass.
Given Midnight's Children's weighty reputation, its position as a bulwark of so many post-colonialism syllabuses, not to mention the tragedy and human misery inherent in its subject matter, I was (in my ignorance) expecting something drier and worthier.
The collapse to the court, at the moment of victory, seems overdone, even insincere (as so many post-title celebrations have been; does anyone remember Nick Bollettieri motioning to Andre Agassi to drop Borg-ishly his knees, after his first Wimbledon title?), although I am inclined, John, to buy your armchair analysis.
By airing the roots of his predilections, Gowdy, like so many post-Freudian authors before her, insists on a psychologically driven series of actions that are not always as subtle as they're meant to be to a readership thoroughly conversant with notions of youthful trauma and arrested development.
But to fill so many posts, the government has in fact quietly eased job qualifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com