Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"And so is quantity.
Similar(57)
So that's quantity.
Limiting implicatures like (3) are explained in terms of the maxim of Quantity, and so are called quantity implicatures.
China is rising, and so is the quality and quantity of crime writing it inspires.
Abelard maintains that the part is essentially different from the integral whole of which it is a part, reasoning that a given part is completely contained, along with other parts, in the whole, and so is less than the quantity of the whole.
Entropy is a scalar quantity that reflects the average uncertainty about an event sampled from all possible events, whereas the surprise relates to the probability of a specific event and, so, is an observation-bound scalar quantity [18, 19].
Conserved quantities are quantities so characterized in physics linear momentum, angular momentum, charge, and so on.
Milestone, however, failed, and Professor Brown suggests in his book that comic store owners were too well aware that their readers were young white males, and so were reticent to purchase large quantities of Milestone titles.
At the final day of the coronial inquest at Perth magistrates court on Thursday, Bell, who has watched all four weeks of the hearing from the public gallery, said that only three of those hourly checks had actually been missed, "so the quantity was there".
When Denver International Airport was being built, in the nineteen-nineties, local quarries were unable to supply crushed stone as rapidly as it was needed, so vast quantities were brought from a quarry in Wyoming whose principal product was stone ballast for railroad tracks.
"The mayor supports a lot of organizations," he said, "and it's a finite universe, so there is a limited quantity" of groups that can receive the awards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com