Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The climax is so ghastly that the book never quite regains its equilibrium.
The threats are so ghastly that "if we wait for [them] to fully materialise, we will have waited too long".
As noted in my previous post from Ohio, lots of Democrats take the view that their president inherited a mess so ghastly that it would take any president more than one term to sort it out.
The crisis of the moment, the "sequester" (a package of budget cuts designed to be so ghastly that Congress would pass a better version), duly came into effect on March 1st.
They have been so ghastly that when asked about reports that the owner, Wayne Huizenga, was considering selling the team, Buoniconti responded, "If I owned this team, I'd be depressed".
Such suffering, he said, "made for tragedy on a scale so ghastly that it cannot be dismissed as merely the inevitable consequence of the clash of competing ways of life".
Similar(51)
Also Julien's hair, now also Missing … Oh, chemo, a brain tumour, he's dying; that's not something to joke about (none of this is, to be honest, but it is so ghastly and unthinkable that sometimes that is all you can do).
Mandelson said "What is so ghastly about this is that he [Byers] feels it is necessary to make these claims.
Lord Mandelson, the business secretary, said: "What is so ghastly about this is that somebody like Stephen Byers feels it necessary to make completely untrue, unfounded boasts to these people in order to get himself future business," he told BBC2's Newsnight last night.
Who can say that in 2,000 years the Mecca clocktower that people deem so ghastly will not be treated with as much reverence as the palaces of the Vatican are today?
I can only surmise that this fruit is so bitter, the picture in the mirror so ghastly, the fate so clearly written on walls, that our minds cannot accept it and denial is the only refuge for us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com