Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(36)
Instead, he internalizes the strategist's problems so fully that they become, in a sense, his own problems.
(A fourth, David Petraeus, coöperated with his biographer so fully that he provided her with classified information).
He believed this so fully that he described women's apathy toward him as an "injustice" and a "crime".
She took Baker's incredible new work and lived it so fully that I was at a lost for words, really, except for two: Thank you.
That episode replicates the visual and narrative conventions of a big-budget game show so fully that you at times forget how idiotic the premise is.
By now, Mr. Veloso said, "what we did then has been absorbed into the bloodstream of Brazilian cultural life" so fully that Tropicalismo is taken for granted.
Similar(24)
("I'll never forget my fifth Christmas"). The essay writer should not fall into the trap of describing something or someone else--a favorite book or a personal hero--so fully that the reader is left wondering who the college applicant is. 3. Remember what the essay should do.
How can Dolores narrate so fully events that took place when she was so young?
Real is earned: Garrison Keillor's "Prairie Home Companion" sets up a fictional world that is so fully imagined that it seems as real as the one we actually inhabit — precisely because he's performing, and not just "being himself".
Real is earned: Garrison Keillor's "Prairie Home Companion" sets up a fictional world that is so fully imagined that it seems as real as the one we actually inhabit precisely because he's performing, and not just "being himself".
In this way, every individual substance has a complete concept, a conception so complete (that is, so fully determinate) that every fact about the substance, and about its situation in the universe past, present or future follows from it analytically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com