Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for so far borne from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

Diplomatic efforts to end the conflict have so far borne little fruit, instead turning the conflict into a humanitarian catastrophe that has abetted the rise of extremist groups.

We cannot escape the reality in India that the huge popular movement against that particular atrocity and the subsequent moves to change the laws to ensure more protection for women have so far borne little fruit.

President Obama's plan to create jobs and rein in energy costs through a steep increase in money for weatherizing the homes of low-income Americans has so far borne little fruit, with many of the biggest states meeting less than 2 percent of their three-year goals to date, the Department of Energy's inspector general said in a reportTuesday.

Near term, Google's acquisition has, so far, borne no fruit in attracting advertising on YouTube.

Haiti has so far borne the brunt of the storm.

Similar(52)

The stats so far have borne out his intuition.

His opinions so far have borne out his suggestion to the Judiciary Committee, in 2003, that he was not, in effect, a Scalia-style ideologue.

"All costs for OrganJet.com so far have been borne 100percentt from my personal money.

Everyone was expecting it to be a horse or a bear (all his pictures so far have been horses, bears, or a mix of horses and bears).

But efforts to reach a national ceasefire and start a formal peace process with the many ethnic insurgencies that ring Myanmar have so far not borne fruit.

Early reports of rebels preparing to fight at close quarters in the towns and villages they have taken over have not so far been borne out.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: