Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
The cost for Thomas's care became so exorbitant that a social worker recommended that Mr. Wilkes and his wife divorce so she could qualify for Medicaid.
Officials in Rochester, Buffalo and other upstate cities say air fares are so exorbitant that many companies have begun requiring employees to drive rather than fly to places like Boston or Chicago.
But that seems unlikely: Mr Kostunica is opposed to EU membership, while Mr Nikolic has spent the last few years persuading everyone that he backs it.A grand coalition of the SNS and DS is also unlikely, unless Mr Dacic's demands are deemed so exorbitant that the two big parties decide that they would rather work together than with him.
The suit, filed in federal court, claims that the city's fee is so exorbitant that it "impermissibly burdens the Second Amendment right to keep and bear arms," and the suit argues that because city residents are forced to pay more than others, the fee also violates the 14th Amendment's equal-protection clause.
Many people on housing benefit feel they have no choice – there are landlords who won't let to anyone in recipient of benefits, or with children, and the fees at the beginning of tenancies are often so exorbitant that people in poverty simply cannot move.
Then, last week, I heard about an act of financial domination so exorbitant that it almost warranted its own genre of kink.
Similar(52)
But he believes there will come a point when costs become so exorbitant and private health insurance so worthless that the government's hand is forced.
Nowhere else are the nights so crazy, the girls so beautiful, the cheques so exorbitant".
The prices, he said, were so exorbitant they resembled death duties.
The bad news is that the taxpayers are paying for it and they're paying the same exorbitant prices that make the system so unworkable..
Since they were required to rent space in their central offices, they did so at exorbitant rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com