Sentence examples for so ecstatic that from inspiring English sources

Exact(10)

I was ecstatic, so ecstatic that I ordered Champagne.

Pearl Oyster Bar was illuminated, and I was so ecstatic that I tripped as I rushed toward it.

The response was so ecstatic that the war was largely put on hold as something more important than deathly combat took place, i.e. a soccer match.

The three remaining members and Jason Bonham, deputising on drums for his late father, take the stage to a reception so ecstatic that a cynical voice might suggest they may as well immediately turn round and go home, their performance having clearly been taken as read.

When, shortly afterward, I stopped at the top of the hill and saw the town beneath me, my feeling of happiness was so ecstatic that I didn't know how I would be able to make it home, sit there and write, eat, or sleep.

Paris is so ecstatic that it has launched a Web site that, translated to English, says: "To celebrate this event, we invite you to visit our new Web site".

Show more...

Similar(50)

The joyfulness is rather like Messiaen's, which can get so ecstatic and hyper that it scares you.

Malebranche's early biographer, Father Yves André, reported that he was so "ecstatic" on reading this account that he experienced "such violent palpitations of the heart that he was obliged to leave his book at frequent intervals, and to interrupt his reading of it in order to breathe more easily" (André 1970 , 11 12.

"I am so ecstatic right now, so happy and that's about it.

The crowd was so ecstatic in making a joyful noise that it almost completely drowned out electrically-amplified artillery fire.

In the first camp was the New York Times' writer Sarah Lyall who was so ecstatic about the show that it believed it had solved – sort of – the great problem of Britain's post-Imperial place in the world.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: