Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Nora's captivity had never before felt so viscerally real to me, nor her marriage so doomed.
And it supplies a third insight: art is part of life and so doomed to failure in the same way.
He seems depressed even at his happiest; she is upbeat and flamboyant, especially when things so wrong; they are so destined for each another yet so doomed.
As for Mr Maragall's claim of "celebration", a survey suggested that only 4% of Catalans felt the statute to be important.Given that the initiative seems so doomed, this may be unsurprising.
Crouch is just phenomenal as Reed, a swaggering, fist-swinging mess of a man trapped in the crowd-pleasing image of his own making and so doomed to endlessly repeat himself.
(That phrase either means nothing at all, since in some sense we have been in "a time of war" since at least 9/11, or else means something so doomed and horrific — full-scale permanent warfare in the Middle East — that, as the historian Andrew Bacevich has explained, it could be achieved only by changing everything once admirable about American life).
Similar(45)
"We were so doom and gloom earlier in the year that it's nice to be at this point now," Mr. Dergarabedian said.
It is so DOOM, it's ridiculous.
"What I would say is that my own feeling is that there is some risk now that the prophesies are so doom-laden that they are at risk of becoming self-fulfilling," he said.
In that chapter, Schell writes, "We have always been able to send people to their death, but only now has it become possible to prevent all birth and so doom all future human beings to uncreation".
#bestnightofmylife #Bestival September 9, 2012 Updated at 10.24am BST 7.12pm BST Mark Beaumont So Doom – aka UK-born rapper Daniel Dumile and two evil sidekicks - aren't quite the apocalyptic experience we'd expected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com