Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
But why is it so difficult to recognize this?
An article published in the prestigious German journal Die Pharmazie observed that "the scattered reports about poisoning by this plant probably stand in no relation to the actual number of incidences that are caused by it in agricultural practice, because the cause is so difficult to recognize".
He felt as if he were folding the skirts and dresses of a stranger: he found it so difficult to recognize anything in her cupboards or her drawers that he even wondered if she had replaced all her possessions since they'd split up, in some spasm of disgust at him.
For human, it is not so difficult to recognize people in many conditions.
Is it really so difficult to recognize how completely realtime devices have altered how we live?
Similar(55)
And so it's difficult to recognize in this current incarnation of the Republican Party, a party whose legacy will include Terri Schiavo and Hurricane Katrina, a place where Alex Keaton might feel the least bit comfortable.
Once the computer revolution reached academic departments in the 1980s, however, there was no end to the constant innovation--so much so that it is difficult to recognize today's classroom as being at all related to that of what I just described.
So that, it is difficult to recognize nasossinusal disease in patients with cystic fibrosis.
THE physical transformation from cozy Provençal French to a modish Asian theme has been so extreme that it is difficult to recognize the space now inhabited by Bamboo Café Bar in South Norwalk.
The occurrence of TOS under general anesthesia is considered rare and difficult to recognize, so only a few case reports have been published [2 4].
Note that, with AIMTM and P3-P4, approachesches 1 so quickly and the correlation is so small (virtually zero) that it is difficult to recognize the corresponding curves which are almost constant close to one or zero, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com