Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mr Townsend draws an unfavourable comparison with the early days of the web.Even so, devising a website "was a relatively easy design challenge compared with this".
So devising arguments about why not to give aid to India is one thing, saying it's a rich country quite another.
Three Indian computer scientists have solved a longstanding mathematics problem by devising a way for a computer to tell quickly and definitively whether a number is prime -- that is, whether it is evenly divisible only by itself and 1. Prime numbers play a crucial role in cryptography, so devising fast ways to identify them is important.
We believe that in the near future the construction of personalized publications will be more content-driven, so devising a set of complex rules for broad scope content selection would be a challenge.
So devising a radical new economy isn't only ideologically necessary -- it's the only way the region can survive.
Similar(55)
Mr Smith, for example, did not like the leaflets sent by headquarters, so devised one himself.
Of course the stage could be so devised as to allow of both kinds of presentation as desired.
The New Yorker, May 21 , 1938P. 13 Talk story about an electrical epee, a new duelling weapon so devised that when one fencer scores a touch a light flashes & a bell rings on a nearby control box.
The so devised consensus RI repeat library was generated at the DNA level and assembled by stepwise ligation to give libraries of 2 12 repeats.
The scheme is so devised that it can design "rules" that potentially maps apparently disparate input data items (though having some regular stochastic relations) to an almost exact position of mobile terminals (MTs).
These samples were so devised as to have a wide variation in the composition of the intrinsic bacterial flora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com