Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The paralysis so commonly associated with the disease actually affects fewer than 1 percent of persons infected by the poliovirus.
The dominance so commonly associated with Serena Williams was on full display on Saturday afternoon at Arthur Ashe Stadium as she cruised to a 6-2, 6-1 victory in exactly one hour against Sweden's Johanna Larsson to book a place in the last 16 of the US Open.
These women to a degree illustrate that being the relative of a billionaire is not just about the money or the lifestyle so commonly associated with it.
Known as "Pure O," this disorder presents itself without the obsessive ritualization so commonly associated with OCD.
He didn't need to see the x-ray; his joints now ache with the pain and stiffness so commonly associated with arthritis, despite being only 35 years old.
Rather than a heinous crime, using Silk Road could be seen as a more responsible approach to drug sales, a peaceable alterative to the deadly violence so commonly associated with the drug war.
Similar(53)
Physical exam revealed significant edema of the penis and foreskin as well as the so-called 'eggplant deformity' commonly associated with penile fractures (Figure 1a).
51 Although most commonly associated with tamsulosin, the so called intraoperative floppy iris syndrome is also seen with terazosin, doxazosin, and alfuzosin use.
Iowa's supreme court legalized same-sex marriage in 2009, making it the third US state to do so, and the first in the midwest – an area commonly associated with conservative values in spite of Iowa's political diversity.
"Of course, arrows are also commonly associated with Cupid, the Roman god of love, so it is often used as a symbol of passion, affection, or love.
The well-wishers were so numerous that they had to be kept behind velvet railings, the kind more commonly associated with Hollywood openings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com