Your English writing platform
Free sign upExact(4)
When it is the bank's fault, the purist would not rescue it at all, so as to teach investors a lesson.
This, too, was a thriller made of the horror-stuff of Hiroshima and Nagasaki, in which an American general, played by Burt Lancaster, tries to provoke a nuclear confrontation so as to teach the world - the hard way - of the dangers of atomic war.
Practitioners have made use of various techniques so as to teach words more effectively and long-lastingly.
He could say to Mike, as had so often been said to him, "You have only yourself to blame," and leave him there, struggling to breathe in that desolate storage facility, so as to teach him a lesson.
Similar(56)
Mr. Darcy went up to Elizabeth and said, "Would you be so kind as to teach me how to Dougie?" It was a bad joke, but kind of not too bad, as far as bad jokes go.
Here's another: shortly before the 2008 Games he applied to be accepted to the European space programme as an astronaut, even going so far as to teach himself Russian.
One of the early Christian sects, the Messalians, even went so far as to teach that each human soul was inhabited by a personal demon -- after all, if one believes in a specially assigned "guardian angel," why not a specially assigned tempter as well?
As teacher leaders, all STs, LTs, MTs and PMTs would be conversant in action research insofar as they are competent in the knowledge and practice of action research, and helping fellow teachers grow in their knowledge and practice of action research so as to eventually deepen teachers' knowledge on teaching in their respective subject areas.
Teachers of EBM should acknowledge these so as to enhance and successfully implement EBM teaching and learning for all students.
"Shitwa!" The word was a polite way to curse so as not to teach her 12 children epithets that they might repeat in school or in a public place, like a grocery store.
"I've never seen professors so excited to teach their students as well as learn from them," he said.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com