Your English writing platform
Free sign upExact(3)
But I could not fathom why I hadn't been able to enlist the nurse to help me do so, and spent many minutes preparing for her next arrival so as to not let another opportunity pass.
Since there has been much less enforcement of registration of observational research to date than of clinical trial research, we excluded these observational studies from our study, so as to not let these distort our findings.
The sound should simulate a stream of urine so as to not let the sound of spitting out the shot be heard and also to fool others that you are just using the toilet.
Similar(57)
So as to not miscommunicate let me make this crystal clear; every working mother has the right to pump at work, period.
"Within two months, Senator Schumer and the Democrats are gonna run to the microphones and cameras and they're gonna start tugging at people's heartstrings by saying, 'How in the world can we be so cruel as to not let them vote?
It had fast songs and ballads, paced so as not to let attention flag; Mr. Wolf played hornlike single-note lines, striking the metal keys hard, and doubled his theme lines with his alto saxophonist, Tim Green; he used arrangements in which a solo was a solo, with a clear place to start and a clear place to end.
The RF circuitry of the RC car is disabled so as to not interfere with anyone else's circuitry, let alone our own.
Participants indicated that because of their high financial commitment to the medical program, they were constantly under pressure to perform well so as not to let their families down - 'failing and repeating a year in the medical school causes great emotional and financial distress' (I4).
But how many of them changed their life plans — and cut their sleep to near zero, essentially inhaling food so as not to let eating interfere with work — to throw themselves into writing Basic for the Altair?
I thought an edit was in order so as not to let the message to get lost in a war of words.
"Why would I ever want to drink such a thing?" But Bianca has just turned 30, so I choose to simply ignore her so as not to let her dampen my youthful spirit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com