Sentence examples for so as to make a from inspiring English sources

Exact(49)

A compromise must therefore be reached so as to make a good crashworthiness design.

I was anxious to flare properly so as to make a soft landing, and the order to do so came about 50 feet before hitting the ground.

They plan raids in large groups so as to make a bigger splash in the papers.

He measured out doses of eagerness and indifference, affection and restraint, so as to make a love affair last.

Ni51Ti49 alloy prepared by rapid solidification was trained through constraint-aging to possess two-way shape memory effect (TWSME), so as to make a purpose-designed bio-actuator.

We have not attempted to change the law, in a single word or letter, so as to make a different reading or different sense.

Show more...

Similar(11)

It was so mercenary and ill judged as to make a Kenyan Qatari run for cover.

The proposed model considers not only the effect of the stress triaxiality but also the effect of the Lode angle on the fracture strain, so as to make an enhanced estimation on the "shear fracture mode".

"India and China, who share so much which is in common between our two countries, should work together and try to move much closer together so as to make an impact on global affairs," he said Tuesday in a speech at the China Institute of International Studies, a research group in Beijing, The Associated Press reported.

If an agrarian diet initiates diseases of affluence it should be possible to identify the responsible constituents and modify or remove them so as to make an agrarian diet healthier.

So it is possible, if not likely, that the general price level will fall, or at least not rise so much as to make a delay in investing look unwise.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: