Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The ES muscles thus seem to contract concentrically so as to invert the curvature (i.e. that provokes curvature toward the other side) of firstly the upper then the lower trunk.
Similar(58)
It is an attempt not so much to diversify the economy as to invert it.
For an LTE transmission in the 5-MHz bandwidth (using 300 data carriers for example), the receiver should be dimensioned so as to be able to invert matrices of order 600.
Socrates replies with an obviously sexual simile, which acknowledges, so as later once again to invert, paiderastic norms: "If only wisdom were like water which always flows from a full cup into an empty one when we connect them with a piece of yarn.
However, when the encoding time was reduced so as to no longer allow inverted faces to be processed holistically, contextual grouping cues only impacted upright face performance (Exp. 3).
The cups of non-molded bras are not as easily distorted, so you should be able to invert them without causing any damage to the integrity of the cup shape or the overall bra.
Based on the dynamic inversion approach, the model is then inverted so as to obtain the control law.
The model equations are inverted so as to map from RON/MON space back into composition space.
(a) Holding unit securely, gently pry unhinged edge (right side) of Front Panel BB-W30499) upward, lifting from body assembly and pulling in right-to-left motion, so as to form a V-shape (or inverted A without center bar).
Now alienated youth frequently invert syllables so as to express the angst they feel towards a smooth-tongued Sarkozy establishment that is, of course, doing all it can to sort out unemployment, discrimination and disunity in the troubled suburbs.
It is worth noting that the mean values determined for each index have been inverted and multiplied by 100 so as to make them appropriate for display on the diagram.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com