Sentence examples for so as to get around from inspiring English sources

Exact(2)

The pro-Kurdish Peace and Democracy party (BDP), which fielded independents so as to get around the 10% threshold, won a record 36 seats.

In a commendable act of almost but nope, Foer mentions the importance of civil asset forfeiture while skirting around the fact that forfeiture laws incentivize making drug cases into federal ones, so as to get around states with higher burdens of proof for taking property.

Similar(58)

So how to get around?

There are so many ways to get around double-dipping.

You'd have thought that would be the last place – with all the heat down there, and the humidity – but not so, they need bicycles as an extra means to get around because of congestion".

Only the Mahrs knew how to get around out there, and so as a boy whenever I hunted for chinkara antelope I took Jhanda with me in the open jeep, setting out past midnight, when all good children should be in bed, bumping through the night, then into the silkiness of the dunes, leaving the roads behind, the jeep's little flat-four engine wailing in deep sand.

(She seems to get around).

And how about the time Patty was using her bank card to gain access to the A.T.M., and even though she knew you were sneaking in behind her so as to get out of scrounging around for your own card, Patty made no fuss?

Hence, it is important to shop around and compare so as to get the best buy.

Advertisers are now paying around 60 cents for every user clicking on their link, so as to get towards the top of the listing for digital cameras.

The GPS receivers from the GPS Aided Geo Augmented Navigation GAGANnetworkork which are uniquely located around the ∼77°E longitude are used in the present study so as to get the complete latitudinal coverage from the magnetic equator to low mid-latitude region.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: