Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
The authentication token would only last as long as it takes to authenticate the user and no more and would require a specific device to authenticate.
If you subscribe as an individual, select Login & Password below to authenticate.
Use the Library's E-Journals List to open an ejournal, so that you are prompted to authenticate.
The biomedical signature is used to authenticate users as well as messages transmitted between a PHD and a monitoring server.
Not only did the novel set numerous "writing mills a-going" in imitation, as one pamphlet had it, so many that its author had to authenticate with his signature all the copies of volumes five and six as they came off the press, it also reared its head in unexpected places.
Under these circumstances, the sharpness of the melting curve can be used as supplementary means to authenticate saffron.
Last week, San Bernardino Superior Court Judge Michael Smith gave prosecutors the OK to play the recording for the panel, so long as prosecutors can get someone on the stand to authenticate it as a true representation of the interview.
So you're using multiple steps to authenticate the person and multiple ways to identify people based upon previous behavior patterns.
In the last two decades, digital authentication has originated as a preferred method to authenticate remote users over insecure networks.
In 1996, Steven Gruel, as an Assistant U.S. Attorney, used Pellicano as an independent expert to authenticate F.B.I. evidence.
Where DNSSEC so far authenticates existing resources, it is difficult to authenticate non-existing resources as non-existent records (1) have no corresponding signature, and (2) if for every NXDOMAIN response a signature would be computed online, key pairs would be more vulnerable to attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com