Sentence examples for so as not to create from inspiring English sources

Exact(32)

As the soldiers' bodies arrived two and three at a time, officials with the presidential delegation warned that they should be kept out of sight so as not to create panic.

"Israel has many weak spots: issues that are tiptoed around so as not to create riots.

He stayed away from Ahmadinejad, so as not to create problems for him.

Luckily, practice carillons have tuned bars that aren't as loud as bells, so as not to create public disturbance.

I pulled over so as not to create a hazard in the line of traffic if the car died.

Manicheans were discouraged from having sex, so as not to create more flesh, and were forbidden to drink wine or to plant or pluck vegetation.

Show more...

Similar(28)

Madonna was dismissed from jury duty after less than two hours so as to not to "create a distraction" from the case.

The Thomist, for example, holds that one's parents are not creative; they are the vehicles whereby matter-energy is rearranged so as to form (not to create) a new human being.

First is the need to control the growth in aircraft emissions so as not to negate all other efforts to create a low-carbon economy.

Therefore, we would encourage journalists to recognise the influence they have when reporting on mental health so as not to reinforce damaging stereotypes or create sensationalist articles which can cause huge distress and offence to the one in four people who will experience mental health problems".

Now a member of the democracy institute's constitutional committee, Mr. Meridor advocates a "thin" constitution that, among other things, leaves aside the Jewish character of the state, so as not to alienate Israeli Arabs or create legal contradictions between the state's Jewish identity and the idea of equality for all.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: