Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

so as not to complicate

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "so as not to complicate" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is usually used to express the purpose or intention behind an action. You can use it to avoid unclear or ambiguous wording, especially in sentences where multiple actions are being described. Example: I decided to break down the instructions into smaller steps, so as not to complicate the process for beginners.

✓ Grammatically correct

News & Media

Science

Wiki

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

9 human-written examples

The bad guys are all cartoonish so as not to complicate the film's attitude towards vigilantism.

News & Media

Independent

He insisted that neither his name nor hers be printed so as not to complicate her life should she return to America, but he said he was still not yet willing to give his approval.

News & Media

The New York Times

He added, however, that he would "not speak about the politically motivated nature of the process in open hearings so as not to complicate the shocking simplicity of the case" — presumably alluding to the facts of the case itself.

News & Media

The New York Times

In addition, the international Nuclear Nonproliferation Treaty is due for a review conference in May, and the Western powers want any new sanctions against Iran to be in place so as not to complicate any talks over the future of the treaty.

News & Media

The New York Times

Mr. Alvarez's passport was held by the United States Embassy in Madrid, and his request for a visa denied, because his name, quite common in the Spanish-speaking world, matches that of someone on the U.S. terrorism watch list, according to people involved in the production, who would discuss the matter on the condition of anonymity so as not to complicate any future applications.

News & Media

The New York Times

"Though John Wesley believed in the simplest form of music so as not to complicate the religious message, many of the local congregations took very enthusiastically to religious music, and so grew the choral tradition," says Russell. "So perhaps," he speculates, "nonconformist religion and industry matter more than the region".

News & Media

The Guardian
Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

50 human-written examples

In his resignation statement, Sir James said that while Mr. Moore's allegations had "no substance," he was leaving the Financial Services Authority so as not to further complicate its work.

News & Media

The New York Times

Let's assume that we're talking about a single individual (so as not to get overly complicated).

The guideline has deliberately been kept to two pages long so as not to overwhelm the reader or complicate the guidance.

Later, Stacey figures out that Ryan must be her baby's father but decides not to tell him so as to not complicate his rekindled relationship with Janine, even when he is with her in the hospital as she gives birth to her daughter Lily.

The model as formulated is deliberately designed to be not too complicated so as not to place severe demands on computational resources.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "so as not to complicate", ensure it directly relates to the action being performed and clearly explains the reason for avoiding complexity. It helps maintain clarity in your writing.

Common error

Avoid constructing overly passive sentences when using "so as not to complicate". It is more effective to directly state who is taking the action to avoid complication. Instead of saying "The instructions were simplified so as not to complicate the process", say "I simplified the instructions so as not to complicate the process".

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

87%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "so as not to complicate" functions as an adverbial phrase of purpose, modifying a verb or clause by indicating the reason for an action. Ludwig AI indicates its role is to express intent to avoid issues, specifically those related to intricacy or complexity.

Expression frequency: Uncommon

Frequent in

News & Media

70%

Science

15%

Wiki

5%

Less common in

Formal & Business

5%

Reference

0%

Encyclopedias

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "so as not to complicate" is a grammatically correct and neutrally-toned phrase used to express the intention of avoiding complexity. Ludwig AI confirms its primary function as an adverbial phrase expressing purpose. It is commonly found in news media and scientific writing, indicating a conscious effort to maintain clarity and simplicity. When employing this phrase, ensure it clearly relates to the action performed and explains the reason for avoiding intricacy, and watch out for passive voice constructions.

FAQs

How can I use "so as not to complicate" in a sentence?

Use "so as not to complicate" to express the intention of avoiding complexity in an action or process. For example, "I tried to explain the concept simply, so as not to complicate the issue for the students."

What are some alternatives to "so as not to complicate"?

You can use alternatives like "to avoid complicating", "in order to simplify", or "to keep it simple" depending on the context.

What is the difference between "so as not to complicate" and "in order to complicate"?

"So as not to complicate" expresses the intention to avoid complexity, while "in order to complicate" (which is less common) would suggest the intention to introduce complexity. They are antonyms.

Is it better to use "so as to simplify" instead of "so as not to complicate"?

Both phrases are grammatically correct, but "so as to simplify" might be more direct and positive. The choice depends on whether you want to emphasize the avoidance of complication or the active effort to simplify.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

87%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: