Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "So alas" is correct and usable in written English
It is typically used to express sorrow or resignation. For example: We had so much to do, but so little time, so alas, we were unable to complete the project.
Exact(25)
(So, alas, does the audience).
So, alas, does his tragedy.
And so, alas, it has proved.
But so, alas, is everyone else.
So, alas, might be his time with the London club.
Not so, alas, for the 20th-century art market, which can be a seething snake pit.
Similar(35)
What flowed so smoothly, alas, was banal.
So far, alas, it seems that the answer is no.
And so far, alas, there is little evidence either of meshing or of vision.
But that may well have been a hostage to fortune, because Taleb's follow-up, The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable, is not quite so smart, alas.
So no, alas, I did not get the Cindy Sherman profile, though it still pleases me to think that I played a small but decisive role in inflating the market for articles about art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com