Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
"But despite our efforts, demand is rising so acutely that this is having little effect in terms of our workload".
Coleman hears so acutely that even when he is out of tune with the rest of the musical world he is always in tune with himself.
"Never before had I realized the meaning of a border so painfully until that day," said Pomnyun, 59. "Never before had I felt so acutely that Korea is a divided nation".
What do I tell the doctoral researcher who feels the pressure of part-time contracts and competition so acutely that they regularly and increasingly doubt their own worth, not only as a scholar but also as a human being?
In addition, Skinner is blessed with a remarkable ear for everyday speech and an ability to capture universal experiences so acutely that you virtually end up nodding in recognition as you listen.
Miranda is a calculating monster — she has excised any remaining trace of softness from her temperament — but she understands her role in fashion so acutely that you can't make fun of her.
Similar(43)
If you detect dashes of Impressionism or, in the surging toccatalike finale, flourishes that have the brooding sensibility of modern-day Janacek, the notes are so acutely chosen that Ms. Panetti's language seems fresh, personal and full of surprises.
Cynthia Millar's playing of the ondes was so acutely expressive that she might have taken a bow with the singers.
They are so acutely shy that they are said to suffer "social anxiety disorder" — an affliction of children and adolescents that, the clinicians argue, is spreading.
Part of Caro's genius is that even the minor characters — fellow-legislators, broken-down former aides — are so acutely rendered that they jump back at you, familiar despite the years since you've encountered them.
This disconnect is so acutely felt that some dismiss Williamson's run as laughable -- Time actually headlined its piece announcing Williamson's candidacy "Not a Joke".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com