Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
And so I concluded that dogs were not man's best friend but, rather, the mischievous sidekicks of misunderstood children.
Or so I concluded on a visit to the annual holiday fair at Brick Church on the Upper East Side.
When I looked around the terminal, I saw people topping off their electronics at every single outlet, so I concluded that we couldn't possibly be stealing, since we were all being so brazen about it.
Rock shrimp went on strike in late October, or so I concluded from their failure to participate in the rock shrimp tempura, which tasted only of tempura, and a somewhat greasy tempura at that.
So, I concluded, from here on out, I am never purchasing another thing: no Abercrombie & Fitch sweaters, no J Crew moccasins, no pajama sets from Target, or fancy ties from Saks, no trendy Skull Candy headphones, lotion kits from Sephora, and the like.
The crystallization process was very slow for a sample remaining at 129 °C, so I concluded that this temperature was too high for sample preparation because there was a risk of thermal degradation.
Similar(49)
So I conclude that, like most everything involving three-year-olds, we might as well give it a whirl.
Even so, I conclude from these facts that attacking Obama because of his "association with" Ayers constitutes McCarthyism.
So I conclude that, having asked a simple-minded question, I've got a simple-minded answer: some people descend from that first storyteller and some don't - so if having lived a story, you feel compelled to examine it in public, he's the reason.
He is all of those things.' 'So,' I conclude, after this barrage of third person proclamations, 'you don't feel personally attacked when people criticise you?' 'No,' Lévy says, 'Often, I feel - with good reason - that they are aiming at someone else.' · Qui a tué Daniel Pearl? is published by Grasset.
And so I conclude my reply to Andrew Carnegie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com