Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
In Minnesota, the Rolands frequent the Hyland Ski and Snowboard Area, a bruise on the landscape with a whopping 175 feet of vertical drop.
Upper Pines Campground, which was deemed unsafe after trees fell on its restrooms, also remained closed Friday, as did Yosemite Ski and Snowboard area, officials said.
Foster said when the road opens — probably after the next storm passes and the sun comes out — the ski, snowboard and sled crowd will head up the mountain, where there is no maintained ski or snowboard area.
Yosemite Ski and Snowboard Area, previously called Badger Pass, was closed because of the impact from the recent snow and the upcoming storm, but the ski area anticipates reopening Sunday (conditions permitting), its Facebook page said.
Similar(56)
And then there are the students who see Loon as one of the perks of attending a New Hampshire college that is close to several skiing and snowboarding areas.
Wear good safety gear, get lessons, and stick within the designated snowboarding areas.
4. American Gothic Even lowly farming tools can be spruced up with a faux-antique veneer and turned into family heirlooms ($55 each, from Smith & Hawken). 5. Slippery Slope Skiers who cross into snowboard-only areas on the slopes are called poachers.
It's a holiday town too, especially in winter when skiers throng here for the famously steep runs of Taos Ski Valley, and for the area's snowboard ban (to be lifted in March).
At ski areas you may see people using alpine, monoboard, snowboard, telemark, cross country and other specialized ski equipment, such as that used by disabled or other riders.
Today, almost every ski area allows snowboarding.
There are also snowboard and free-riding areas, and one piste is open for night skiing on Saturdays (half-day passes from £12).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com