Dictionary
Ai Feedback
"snarl" is a correct and usable word in written English.
It is an intransitive verb, meaning an action performed by the subject of the sentence without affecting anyone or anything else. It is usually used to describe a situation in which something is tangled or a sound made in anger or frustration. For example: The puppy snarled as I tried to untangle its leash from a bush.
Exact(49)
Maybe he coaxed those jaws into a snarl.
Under this scenario, no significant laws will be passed until after the presidential election in 2016.Optimists retort that once Republicans control both arms of Congress, they cannot just snarl from the sidelines.
This was due to open, 85 years after it was first promised, the same day.A column of irate motorists meanwhile threatened to snarl up the site's approach road.
But apart from violence, corruption and bureaucracy seem to snarl things up.
Newt Gingrich came out in full snarl, decrying "a secular judiciary that seeks to impose elite values on a country that deeply dislikes it".
So new evidence that staff in his office vindictively schemed to snarl traffic in a rival's district has something of a ho-hum quality.
Similar(11)
Fund feud Giddy bidding Snarl-up Delayed gratification ReprintsOr, to use a perfectly good word in danger this week of being ruled politically incorrect, they are "bogus".
Bangkok, once renowned for its canals, is now famous mainly for the all-day snarl-ups on Sukhumvit Road.
Recently a highway collapsed, causing an epic snarl-up.
The centre has helped her regain her home, sort out the benefit snarl-up that led to the arrears and get money to repair the place.
Fund feud Giddy bidding Snarl-up Delayed gratification ReprintsDuring the course of writing many books on the Nazi regime, Mr Irving, now 62, had indeed acquired a reputation as a diligent, energetic and methodical scholar.
Related(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com