Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Gill nets — walls of fine netting — often snare fish by the gills.
Even the shower in the master bathroom has a floor-to-ceiling window looking out onto the private cove, where bald eagles like to snare fish.
Anchored in the water by weights and buoys, they are designed to snare fish by their gills, but they can catch any creature that is too large to swim through the mesh.
Similar(57)
The creature also had the slender teeth and large jaws that are characteristic of many pterosaurs, and likely snared fish as it flew along the river.
Because the line had not been in the water for very long, most of the hooks were either baited or empty; only a few had snared fish, nearly all of them yellowfin tuna.
Not all cone snails incorporate insulin into their venom cocktail, wonderfully known as nirvana cabal; the hormone was found only in a subset of the animals that hunt with a netting strategy that relies on snaring fish in their large, gaping mouthparts.
On others he managed to snare enough fish to sell for 25 taka, about 50 cents.
So far, the crackdown notwithstanding, the most senior officials to be charged with illegal logging are district chiefs and mid-ranking police officers.To snare bigger fish, suggests David Kaimowitz of the Centre for International Forestry Research, the authorities should follow the money.
He was later sentenced to life imprisonment.The news that Mr Franklin had recently been co-operating with federal agents makes it possible that the investigation will snare bigger fish than the clever but eccentric staff analyst (a former Pentagon colleague calls him a "nutty-professor type").
Watch a determined man snare a fish that swam into the living room of a Houston home flooded by Harvey.
You will always need a way to catch food so wire for snares or fish hooks and lines should be part of kit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com