Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Günther Tulip inferior vena cava (IVC) filter is designed for transjugular retrieval with use of a sheath and snare device.
The Lariat combined endocardial/epicardial suture ligation of the LAA uses a combination of transseptal placement of a temporary balloon in the LAA, magnet-tipped guidewires inserted into the LAA and the pericardial space, and a closure snare device.
Similar(58)
His staff found that while it's illegal to injure or cripple an animal in a trap, snare devices are not specifically outlawed.
Most of the traps, snares, killing devices, dead animals, trophies, and body parts that had been available for purchase in India can be easily purchased in other countries.
A large blood clot that covered the ulcerative lesion was removed using a 3-prong device, snare catheter, or water irrigation.
Food boluses can usually be managed by en bloc removal using various grasping devices (e.g., polypectomy snare, retrieval net, friction-fit adaptor, or banding cap) or removal using a piecemeal approach [ 2].
Like spiders spinning vast webs, Apple, Amazon and Google are doing their best to create huge "ecosystems" of tightly linked electronic devices and online services that snare consumers and discourage them from switching to rivals' offerings.
Lady Gaga draws us out of our comfort zones, crosses boundaries, gets snared in her own devices.
Cashless, debt-ridden, its stock almost delisted from Nasdaq, the maker of infrared imaging devices was snared in an accounting scandal and at risk of losing its biggest customer, the U.S. government.
Depending on the nature and location of the foreign bodies, we used a wide diversity of endoscopic devices (retrieval basket, biopsy forceps, polypectomy snare, transparent distal protective hood, and overtube) to perform the procedures.
The play consists of Mascarille's devices, one after another after another, to snare Celie for his master and away from Lelie's rival, Leandre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com